좋은 정리 감사합니다. 개인화 하지 말고 재사용하지 말 것 - Don't reuse without personalising 가 너무 직역표현이라 말씀주신 맥락에서는 "내재화하여 재사용하기" 같은 식이 더 이해하기 쉬울것도 같네요.
좋은 정리 감사합니다. 개인화 하지 말고 재사용하지 말 것 - Don't reuse without personalising 가 너무 직역표현이라 말씀주신 맥락에서는 "내재화하여 재사용하기" 같은 식이 더 이해하기 쉬울것도 같네요.
예전 버전 제목은 Developer Evangelist Handbook 이었으나 요즘은 Evangelist/Evangelism 보다 Advocacy 단어를 사용하므로 이것을 반영했습니다.
제가 2010년에 개발자 에반젤리스트 로서 업무할 때 바이블처럼 참고했던 책이기도 합니다.
저자는 20년간 개발자로 일했고, 지난 10년여동안 Yahoo, Mozilla, Microsoft 에서 해당 업무를 해온 베테랑 입니다.
Developer Advocate/Evangelist/Relations 다양하게 표현합니다만, 관련된 업무를 하시는 모든 분들 및 외부 발표가 많은 개발자 분들도 참고하시면 좋을 것 같습니다.
발표자료 만들기에서 "개인화 하지 말고 재사용하지 말 것 - Don't reuse without personalising" 은 제가 매우 강조하는 것이기도 합니다.
어디선가 가져온 이미지/도표를 사용하면 안맞는 부분도 많고, 정작 본인이 해당 도표를 다 이해하지 못하는 경우도 많습니다.
가능하면 자신이 해석한 대로, 자신의 발표자료 컨셉에 맞게 다시 그려서 사용하는 걸 추천합니다.