마지막 "Larson은 "나는 ... 더 나은 리더가 되었다"고 말함." 라는 부분에서 조금 부끄럽네요. 차라리 "리더는 ... 하기 위해 지속적으로 노력해야한다. 나도 아직도 부족하며, 더 나아지기 위해 노력하는 중이다" 요런 표현이었으면 좀 더 읽기 편했을텐데 말이죠. 너무 한국적인 관점일까요? ^^;;

네 글의 본질이나 내용이 아니라 화자의 태도에 집중하는게 아주 한국적이네요

한국적인 관점이냐고 물으시는 걸 보니 잘 알고 계신것 같습니다 제가 보기엔 화자가 나르시즘을 보이는 것도 아닌데 이런 반응은 좀 의아하네요