▲neo 5달전 | parent | favorite | on: GN⁺: 동화 검열 반대 사례(plough.com)Hacker News 의견 한스 크리스티안 안데르센의 "인어공주"가 원래 이야기에서 일부 내용을 삭제하여 "정화"되었다는 점이 흥미로움. 안데르센의 이야기도 프리드리히 드 라 모테 푸케의 "운디네"에서 영감을 받았음. "정화"라는 단어를 사용하는 것이 불쾌함. 문학은 시대에 맞게 변화해야 하며, 고전 이야기를 현대적으로 재해석하는 것은 자연스러운 과정임. 부모들이 자녀에게 너무 무서운 이야기를 보여주지 않으려는 경향이 놀라움. 적절한 두려움을 경험하게 하는 것이 중요함. 초기 그림 형제의 이야기들은 단편적이고 혼란스러웠음. 원래 이야기의 "원본"이라는 개념은 모호함. 역사적으로 이야기의 수정은 항상 존재해왔음. 도덕과 사회적 규범은 시대에 따라 변하기 때문에, 현재의 시각으로 과거를 평가하는 것은 부적절함. 그림 형제조차도 그들의 이야기를 더 넓은 대중에게 맞추기 위해 수정했음. 원래 이야기들은 어린이를 위한 것이 아니었음. "인어공주"의 원작은 자기 자신을 바꾸는 것이 나쁘다는 교훈을 담고 있음. 아이들에게 어두운 주제를 노출시키는 것도 중요하지만, 그들이 준비되었을 때만 가능해야 함. 동화는 종종 잔인하고 잔혹하지만, 결국 긍정적인 힘이 승리함. 이는 21세기적인 시각임. 개인적으로 동화에서 묘사된 악이나 폭력을 거의 경험하지 못했음. 동화가 현실을 반영한다고 주장하는 것은 오해일 수 있음. "그림화"라는 반대 효과를 발견했음. 많은 동화가 원래는 성인용이었음. 대중 매체가 너무 정화된다는 우려가 있지만, 틈새 매체가 항상 존재함.
Hacker News 의견