▲depth221 2023-02-09 | parent | favorite | on: ‘AI 진화의 역설’… 한글 모르는데, 한국번역상 탔다(n.news.naver.com)기사 제목은 '한글'보다는 '한국어'라고 하는 게 의미 전달이 더 잘 되지 않았을까 싶네요. 그와는 별개로 상까지 탄 거는 굉장히 놀랍습니다.
기사 제목은 '한글'보다는 '한국어'라고 하는 게 의미 전달이 더 잘 되지 않았을까 싶네요. 그와는 별개로 상까지 탄 거는 굉장히 놀랍습니다.